(1) Les astérisques marquent une forme féminine qui est également utilisée pour l’espèce, par ex. las ovejas = « mouton » ainsi que « brebis ». Habituellement, le pluriel masculin est utilisé pour l’espèce.
(2) En Amérique latine, « femme » est la esposa et « femme » est la mujer. En Espagne, la mujer signifie les deux choses et la esposa est formel et poli, et El País d’Espagne encourage son utilisation pour « épouse ». Un partenaire non marié est la pareja (pour les deux sexes) ou el compañero/la compañera. Pour en savoir plus sur la pareja
(3) Papá et mamá sont constamment utilisés en Amérique latine pour « père » et « mère », même dans un discours assez formel. Les mots padre et, surtout, madre sont devenus quelque peu discrédités en Amérique latine, en particulier au Mexique, où padre est un adjectif familier signifiant « fantastique »/« grand » et où madre a de nombreux usages peu respectables qui devraient être recherchés dans un dictionnaire.
Féminin des noms du groupe A se terminant par –o
Presque tous font leur féminin en -a :
el abuelo/la abuela grand-père grand-mère | el lobo/la loba loup / louve |
el burro/la burra âne | el médico/la médica docteur |
el amigo/la amiga ami | el novio/la novia petit ami/petite amie, aussi |
el candidato/la candidata candidat | « marié » et « mariée » |
el cerdo/la cerda cochon/truie | el oso/la osa ours/ourse |
el chancho/la chancha cochon/truie | el pato/la pata canard |
el ciervo/la cierva cerf/biche | el pavo/la pava dinde |
el ganso/la gansa jars/oie | el perro/la perra chien/chienne |
Exceptions : quelques noms se terminant par -o qui font référence à des professions ou à des activités n’ont pas de formes féminines spéciales, donc le genre est indiqué par un article ou un adjectif comme dans un soldado ‘un soldat’, una soldado ‘une femme soldat’, modelos francesas « modèles féminins français ». Autres exemples :
el/la árbitro (ou alors la árbitra) referee | el/la reo accusé (au tribunal) |
el/la cabo corporel | el/la sargento sergent |
el/la miembro membre (d’un club, etc.) | el/la soprano soprano |
el/la piloto (rarely la pilota) pilote/pilote de course | el/la testigo témoin |