คำนามเพศหญิงที่ลงท้ายด้วย -ma ในภาษาสเปน

คำนามหลายคำที่ลงท้ายด้วย -ma เป็นเพศชาย แต่หลายคำที่ลงท้ายด้วย -ma เป็นเพศหญิง ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างทั่วไปของคำนามเพศหญิงที่ลงท้ายด้วย -ma:

la calma            เงียบสงบ la estima                       ค่านิยม la llama          เปลวไฟ/ลามะ
la cama                เตียง la estratagema            อุบาย la loma                 เนินเขา
la chusma          แรบเบิ้ล la fama                       ชื่อเสียง la máxima          maxim
la cima         ประชุมสุดยอด la firma               บริษัท/ลายเซ็น la merma              ลดลง
la crema              ครีม la flema                      เสมหะ la norma            บรรทัดฐาน

แบบฟอร์มเหล่านี้ต้องการบทความ el/un ด้วยเหตุผล แต่เพศยังคงเป็นเพศหญิง

 

เพศของประเทศ จังหวัด ภูมิภาค

ประเทศ จังหวัด รัฐ หรือภูมิภาคที่ลงท้ายด้วย unstressed -a เกือบทั้งหมดเป็นเพศหญิง เช่น

la España/Francia/Argentina de hoy สเปน/ฝรั่งเศส/อาร์เจนตินาวันนี้
la conservadora Gran Bretaña อนุรักษนิยมบริเตน
la Alemania que yo conocía เยอรมนีที่ฉันรู้จัก

ที่เหลือเป็นผู้ชาย: แคนาดา, เม็กซิโก (มักเป็นเมจิโกในสเปน); Aragón, Devon (ทั้งหมด), (el) Paraguay, (el) Perú, Tennessee (masc.), Nuevo Hampshire แต่ Nueva Jersey ชื่อสถานที่บางแห่งมีบทความที่แน่นอนและอาจเป็นผู้หญิงโดยเฉพาะ เปรียบเทียบ las Hurdes (ใกล้ Salamanca ประเทศสเปน) สำหรับการใช้บทความที่มีประเทศและชื่อสถานที่ . เอลซาฮาราเป็นผู้ชาย

(1) ประโยคเช่น todo Colombia lo sabe ‘ชาวโคลอมเบียทั้งหมดรู้ดีว่า’ ถูกต้องอย่างไร โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับคำคุณศัพท์ todo, medio, mismo, ฯลฯ อาจเป็นเพราะคำนามที่แฝงอยู่คือ ‘คน’ ปวยโบล เปรียบเทียบ todo Piura está muerta ‘ทั้ง Piura ตายแล้ว’ (MVLl, Pe., บทสนทนา) เปรียบเทียบสิ่งต่อไปนี้ ซึ่งหมายถึงสถานที่ ไม่ใช่ผู้คน: toda Argentina está inundada de obras mías (MVLl, Pe.) ‘ทั้งอาร์เจนตินาเต็มไปด้วยหนังสือของฉัน’, un mono provoca un apagón en toda Kenia (El Periódico, Sp.) ‘ลิงทำให้เกิดไฟฟ้าดับทั่วเคนยา’

 

 

 

 

 

 

 

เรียนรู้ภาษาสเปนได้ทุกที่ทุกเวลา

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *