Oltre a 个 gè, esiste un’ampia gamma di parole di misura comunemente utilizzate, che possono essere suddivise approssimativamente nelle categorie seguenti. (Negli esempi, viene utilizzato il numerale 一 yī ‘uno’, sebbene al suo posto possa apparire qualsiasi numero.)
(1) Forme: le parole misura di forma sono forse le più interessanti perché evocano immagini dei loro nomi associati.
(a) 条 tiáo (lungo e flessibile):
一条蛇 yī tiáo shé un serpente
一条河 yī tiáo hé un fiume
Altri nomi usati con 条 tiáo includono: 裙子 qúnzi “gonna”, 裤子 kùzi “pantaloni”, 线 xiàn “filo”, 绳子 shéngzi “corda”, “corda”, jiē “strada”, ecc.
(b) 支 zhī (lungo e sottile):
一支笔 yī zhī bǐ una penna
一支香烟 yī zhī (xiāng)yān una sigaretta
Anche con 支 zhī: 牙膏 yágāo ‘(tubo di) dentifricio,’ 枪 qiāng ‘pistola; fucile,’ ecc.
(c) 根 gēn (snello):
一根香蕉 yī gēn xiāngjiāo una banana
一根香肠 yī gēn xiāngcháng una salsiccia
Anche con 根 gēn: 头发 tóufa “capelli”, 铁丝 tiěsī “filo”, 针 zhēn “ago”, ecc.
(d) 张 zhāng (piatto):
一张纸 yī zhāng zhǐ un pezzo di carta
一张票 yī zhāng piào un biglietto
Anche con 张 zhāng: 报纸 bàozhǐ ‘giornale’, 邮票 yóupiào ‘timbro’, 支票 zhīpiào ‘assegno’, 名片 míngpiàn ‘carta di nome’, 明信片 míngxìnpiàn ‘cartolina,’ 地图 dìtú ‘mappa, 照片 zhàopiàn ‘fotografo, ‘唱片 chàngpiàn . ‘disco di grammofono’, 床 chuáng ‘letto’, 桌子 zhuōzi ‘tavolo’, ecc.
(e) 颗 kē (piccolo e rotondo):
一颗珍珠 yī kē zhēnzhū una perla
一颗星 yī kē xīng una stella
Anche con 颗 kē: 糖 táng “dolci”, 心 xīn “cuore”, ecc.
(f) 粒 lì (rotondo e più piccolo di 颗 kē):
一粒米 yī lì mǐ un chicco di riso
一粒沙 yī lì shā un granello di sabbia
Anche con 粒 lì: 子弹 zǐdàn ‘proiettile’, 花生 huāshēng ‘arachide’, ecc.
(2) Azioni associate:
(a) 把 bǎ (maneggiare): 一把刀 yī bǎ dāo un coltello
一把牙刷 yī bǎ yáshuā uno spazzolino da denti
Anche con 把 bǎ: 梳子 shūzi “pettine”, 椅子 yǐzi “sedia”, 锁 suǒ “lucchetto”, 钥匙 yàoshi “chiave”, 尺子 chǐzi “righello”, 伞 sǎn “ombrello”, ecc.
(b) 封 fēng (sigillare): 一封信 yī fēng xìn una lettera
(3) Insiemi particolari:
(a) 本 běn (per libri, ecc.):
一本词典 yī běn cídiǎn un dizionario
一本杂志 yī běn zázhì una rivista
(b) 只 zhī (per animali, uccelli e insetti):
一只兔子 yī zhī tùzi un coniglio
一只鸟 yī zhī niǎo un uccello
一只苍蝇 yī zhī cangying una mosca
Esistono parole di misura alternative per alcuni animali comuni: 一头牛 yī tóu niú “un bue”, 一匹马 yī pǐ mǎ “un cavallo”, 一条狗 yī tiáo gǒu “un cane”.
(per gli utensili):
一只箱子 yī zhī xiāngzi una scatola/valigia
一只碗 yī zhī wǎn una ciotola
Anche con: 杯子 bēizi “tazza”, “bicchiere”, “tazza”, ecc.
(c) 棵 kē (per alcune piante):
一棵菜 yī kē cài una verdura
一棵草 yī kē cǎo un ciuffo d’erba
Anche con: 树 shù ‘albero’, ecc.
(d) 辆 liàng (per i veicoli):
一辆汽车 yī liàng qìchē una macchina
一辆火车 yī liàng huǒchē un treno
(e) 架 jià (per gli aerei):
一架飞机 yī jià fēijī un aeroplano
一架轰炸机 yī jià hōngzhàjī un bombardiere
一架喷气机 yī jià pēnqìjī un aereo a reazione
(f) 台 tái (per le macchine):
一台机器 yī tái jīqì una macchina
一台电视机 yī tái diànshìjī un televisore
Anche con: 电脑 diànnǎo “computer”, 缝纫机 féngrènjī “macchina da cucire”, ecc.
(g) 件 jiàn (per camicie, cappotti, ecc.):
一件衬衫 yī jiàn chènshān una camicia
一件大衣 yī jiàn dàyī un soprabito
(h) 间 jiān (per le stanze, ecc.):
一间屋子 yī jiān wūzi una stanza
一间卧室 yī jiān wòshì una camera da letto
(i) 所 suǒ (per case, istituzioni):
一所房子 yī suǒ fángzi una casa
一所学校 yī suǒ xuéxiào una scuola
Anche con: 医院 yīyuàn ‘ospedale’, ecc.
(j) 座 zuò (per edifici, montagne, ecc.):
一座宫殿 yī zuò gōngdiàn un palazzo
一座山 yī zuò shān una collina/montagna
Anche con: 桥 qiáo “ponte”, 城市 chéngshì “città”, ecc.
(k) 场 chǎng (per le attività, ecc.):
一场电影 yī chǎng diànyǐng una pellicola
一场足球赛 yī chǎng zúqiú(sài) una partita di calcio
Nota: le misure associate a particolari insiemi di nomi sono troppo numerose per essere elencate. Includono: 一朵花儿 yī duǒ huār ‘un fiore’, 一顶帽子 yī dǐng màozi ‘un cappello/berretto’, 一出戏 yī chū xì ‘un gioco’, 一首歌 yī shǒu gē ‘una canzone,’ eccetera.
(4) Contenitori:
一杯咖啡 yī bēi kāfēi una tazza di caffè
一碗饭 yī wǎn fàn una ciotola di riso
一桶水 yī tǒng shuǐ yī tǒng shu un secchio/secchio d’acqua
Altri contenitori includono: 瓶 ping “bottiglia”, 盘 pán “piatto”, 罐 guàn “lattina”/”lattina”, hé “scatola”, 包 bāo “pacchetto”, ecc.
Nota: gli artefatti culturali a volte possono imporre diversi set di misure del contenitore. Prendiamo il caso di 杯 bēi ‘tazza’, ‘bicchiere’, ‘tazza’:
一杯茶 yī bēi chá una tazza di tè
一杯啤酒 yī bēi píjiǔ un bicchiere di birra
(5) Misure standard:
一公斤苹果 yī gōngjīn píngguŏ un chilo di mele
一码布 yī mǎ bù un metro di stoffa
一加仑汽油 yī jiālún qìyóu un gallone di benzina
Altre misure standard includono: 英里 Yīnglǐ ‘miglio’, 公里 gōnglǐ ‘chilometro’, 米 mǐ ‘metro’, 磅 bàng ‘libbra’, 盎司 àngsī ‘oncia’ e le misure cinesi 斤 jīn ‘catty’, 两 liǎng ‘tael’尺 chǐ ‘piede’ e 寸 cùn ‘pollice.’
(6) Collezioni:
一群人 yī qún rén una folla di persone
一套课本 yī tào kèběn una serie di libri di testo
一沓纸 一刀纸 yī dá zhǐ yī dāo zhǐ un mucchio di carta cento fogli di carta
Altre misure di raccolta includono: 串 chuàn “grappolo”, 堆 duī ‘mucchio’/’mucchio’, 打 dá “dozzina”, 批 pī “lotto”, ecc.
Nota 1: La misura della raccolta 群 qún ‘gruppo’/’folla’ in cinese è abbinata in inglese a una serie di misure usate con nomi diversi: 一群蜜蜂 yī qún mìfēng ‘uno sciame di api’, 一群牛 yī qún niú ‘a mandria di mucche,’ 一群狼 yī qún láng ‘un branco di lupi’, 一群羊 yī qún yáng ‘un gregge di pecore’, ecc.
Nota 2: La nozione di coppia è solitamente espressa in cinese da 对 duì, 双 shuāng o 副 fù: 一双鞋 yī shuāng xié ‘un paio di scarpe’, 一双筷子 yī shuāng kuàizi ‘un paio di bacchette,’ yī duì ěrhuán ‘un paio di orecchini’, 一副眼镜 yī fù yǎnjìng ‘un paio di occhiali/occhiali,’ 一副手套 yī fù shǒutào ‘un paio di guanti,’ ecc.
Tuttavia: ‘un paio di pantaloni’ 一条裤子 yī tiáo kùzi, ‘un paio di forbici’ 一把剪刀 yī bǎ jiǎndāo.
(7) Porzione:
一块蛋糕 yī kuài dàngāo un pezzo di torta
一片面包 yī piàn miànbāo una fetta di pane
一滴水 yī dī shu una goccia d’acqua
Nota: 块 kuài è usato anche per 肥皂 féizào ‘sapone,’ 地dì ‘terra’, ecc.;片piàn per 叶子 yèzi ‘foglia’, ecc;滴 dī per 血 xiě ‘(goccia di) sangue’, ecc.
(8) Piccoli numeri o importi indefiniti (一些 yī xiē ‘alcuni’; 一点儿 yī diǎnr ‘un po’):
一些书 yī xiē shū alcuni libri
一些时间 yī xiē shíjiān qualche volta
一点儿面粉 yī diǎnr miànfěn un po’ di farina
Nota1: 些 Xiē può essere utilizzato solo con il numerale 一 yī ‘uno’ e con i dimostrativi (vedi 4.3).
Nota2: 一些 Yī xiē di solito si verifica con nomi comuni (es. libri) e nomi materiali (es. acqua), e 一点儿 yī diǎnr con nomi materiali (es. farina) e nomi astratti (es. tempo, opinione). (Vedi anche 3.3 e 3.4 di seguito.)