‘ครึ่ง’ ในภาษาจีน
半 Bàn ‘half’ ทำหน้าที่เป็นตัวเลขดังนั้นจึงต้องใช้คำวัด 半 Bàn อาจมาหลังคำวัดเมื่อตามหลังจำนวนเต็ม: 半个苹果 bàn gè píngguŏ แอปเปิ้ลครึ่งลูก 半杯啤酒 bàn bei píjiǔ เบียร์ครึ่งแก้ว 一个半梨 […]
半 Bàn ‘half’ ทำหน้าที่เป็นตัวเลขดังนั้นจึงต้องใช้คำวัด 半 Bàn อาจมาหลังคำวัดเมื่อตามหลังจำนวนเต็ม: 半个苹果 bàn gè píngguŏ แอปเปิ้ลครึ่งลูก 半杯啤酒 bàn bei píjiǔ เบียร์ครึ่งแก้ว 一个半梨 […]
半 Bàn «половина» функционирует как число и, следовательно, требует слова меры. 半 Bàn может также стоять после слова меры, если оно следует за целым числом: 半个 苹果 bàn gè píngguŏ половина яблока 半杯 啤酒
Следните са женски, обикновено поради основно женско име: а) Фирми (la compañía, la firma): la Ford, la Hertz, la Microsoft, la Seat, la Volkswagen. (b) Букви от азбуката (la letra): una b, una c, una h, la delta, la omega. Но обърнете внимание на el delta ‘речна делта’. в) Острови (la isla): Лас Антили ‘Западна
Những từ sau là giống cái, thường là do một danh từ giống cái bên dưới: (a) Các công ty (la compañía, la firma): la Ford, la Hertz, la Microsoft, la Seat, la Volkswagen. (b) Các chữ cái trong bảng chữ cái (la letra): una b, una c, una h, la delta, la omega. Nhưng
Нижче наведено жіночий рід, зазвичай через основний іменник жіночого роду: (а) Компанії (la compañía, la firma): la Ford, la Hertz, Microsoft, La Seat, Volkswagen. (b) Букви алфавіту (la letra): una b, una c, una h, la delta, la omega. Але зверніть увагу на el delta «дельта річки». (c) Острови (la isla): Лас-Антільські острови «Вест-Індія», Лас-Азорські
ต่อไปนี้เป็นเพศหญิงโดยปกติเนื่องจากคำนามเพศหญิงที่อยู่เบื้องหลัง: (a) บริษัท (la compañía, la firma): la Ford, la Hertz, la Microsoft, la Seat, la Volkswagen (b) ตัวอักษรของตัวอักษร (la letra): una b, una c, una h, la delta, la omega แต่ให้สังเกต el delta ‘river delta’ (c) หมู่เกาะ (la isla): las Antillas ‘West Indies’, las Azores, las Baleares, las Canarias เป็นต้น (d) ถนน (la carretera
半 Bàn ‘halv’ fungerer som et tall og krever derfor et måleord. 半 Bàn kan også komme etter måleordet når det følger et helt tall: 半个 苹果 bàn gè píngguŏ et halvt eple 半杯 啤酒
半 Bàn ‘połowa’ funkcjonuje jako liczba i dlatego wymaga słowa miary. 半 Bàn może również wystąpić po słowie miary, gdy następuje po liczbie całkowitej: 半个苹果 ban gè pingggu pół jabłka 半杯啤酒
Следующие слова имеют женский род, обычно из-за лежащего в основе существительного женского рода: (а) Компании (la compañía, la firma): la Ford, la Hertz, la Microsoft, la Seat, la Volkswagen. (б) Буквы алфавита (la letra): una b, una c, una h, la delta, la omega. Но обратите внимание на дельту «дельту реки». c) острова (Ла-Исла): лас-Антильяс,
半 Bàn ’fele’ számként funkcionál, ezért mérőszót igényel. 半 Bàn a mérőszó után is szerepelhet, ha egész számot követ: 半个苹果 bàn gè píngguŏ fél alma 半杯啤酒 bàn bēi píjiǔ fél pohár sör 一个半梨 yī gè bàn lí