ภาษาสเปน

เพศชายตามรูปร่างในภาษาสเปน

(a) คำนามที่ลงท้ายด้วย -o มักเป็นเพศชาย: el colegio ‘school’, el libro ‘book’, el macro ‘macro’ (ในการคำนวณ), el resguardo ‘receipt’/’payslip’ (เช่น จาก ATM) el trampantojo ‘ภาพลวงตา’/’เคล็ดลับ’ มีข้อยกเว้นบางประการ บางข้อมีความสำคัญ: la nao                  เรือ (โบราณ) la Gestapo                เกสตาโป la mano มือ (dim. la manita la dinamo  […]

เพศชายตามรูปร่างในภาษาสเปน Read More »

ความเป็นชายตามความหมายในภาษาสเปน

(j) Numbers (el número): un seis, un 5, la Generación del 98 the ‘Generation of ’98’, el dos por ciento ‘สองเปอร์เซ็นต์’ (k) โน้ตดนตรี: el fa, el la (คำนามที่ไม่ชัดเจน) (l) สี (สีเอล): el azul ‘blue’, el ocre ‘ochre’; se amplía el naranja del Horizonte ‘สีส้มของเส้นขอบฟ้ากำลังแผ่ขยาย’ (AG, Sp.), ส้มแมนดารอน instalar una alfombra verde aunque no hiciera juego

ความเป็นชายตามความหมายในภาษาสเปน Read More »

ความเป็นชายตามความหมายในภาษาสเปน

สิ่งเหล่านี้บางส่วนได้รับเพศของคำนามที่ละเว้นอยู่: (a) แม่น้ำ (el río): el Amazonas ‘the Amazon’, el Jarama, el Manzanares, el Sena ‘the Seine’, el Támesis ‘The Thames’, el Volga แม่น้ำในท้องถิ่นบางแห่งอาจเป็นผู้หญิง แต่คนนอกไม่ค่อยรู้เรื่องนี้และผู้ชายก็ถูกต้องเสมอ (b) ภูเขา มหาสมุทร ทะเลและทะเลสาบ (el monte, el océano, el mar, el lago): los Alpes, el Etna, el Everest, el Himalaya (เอกพจน์), el Pacífico, el Caribe ‘Caribbean’, el Windermere . (c)

ความเป็นชายตามความหมายในภาษาสเปน Read More »

เพศของคำนาม หมายถึง สัตว์ สิ่งไม่มีชีวิต และพืช ในภาษาสเปน

คำนามที่หมายถึงสัตว์ คำนามที่อ้างถึงสัตว์ส่วนใหญ่ที่ไม่รวมอยู่ในส่วนก่อนหน้านั้นเป็นเพศที่ตายตัวซึ่งต้องเรียนรู้แยกกัน เพศของคำนามไม่เกี่ยวข้องกับเพศของสัตว์: la araña                    แมงมุม el gorila                          กอริลลา el panda                     แพนด้า la babosa                  กระสุน la hormiga 

เพศของคำนาม หมายถึง สัตว์ สิ่งไม่มีชีวิต และพืช ในภาษาสเปน Read More »

เพศของคำนามแสดงถึงสิ่งไม่มีชีวิตเมื่อนำไปใช้กับมนุษย์ในภาษาสเปน

คำนามเพศหญิงที่มักใช้กับสิ่งไม่มีชีวิตบางครั้งสามารถนำไปใช้กับมนุษย์เพศชายได้ ในกรณีนี้คำนามได้มาซึ่งเพศชาย: ใช้กับผู้ชาย una bala perdida        กระสุนเร่ร่อน un bala perdida ไม่ทำดี/น้ำ una bestia                    สัตว์ป่า un bestia สัตว์ร้าย/เดรัจฉาน/คนบ้า la cabeza rapada       โกนหัว un cabeza rapada สกินเฮด la cámara                    กล้อง el cámara ช่างกล้อง la

เพศของคำนามแสดงถึงสิ่งไม่มีชีวิตเมื่อนำไปใช้กับมนุษย์ในภาษาสเปน Read More »

คำนามที่หมายถึงกลุ่มผสมของชายและหญิงในภาษาสเปน

ด้วยข้อยกเว้นที่หายาก พหูพจน์ของผู้ชายหมายถึงเพศชายหรือทั้งสองเพศ ซึ่งทำให้ผู้พูดภาษาอังกฤษสับสน Mis hijos หมายถึง ‘ลูกชายของฉัน’ หรือ ‘ลูกของฉัน’; mis hermanos หมายถึง ‘พี่น้องของฉัน’ หรือ ‘พี่ชายและน้องสาวของฉัน’ คำตอบของ ¿tienes hermanos? อาจเป็น tengo dos hermanos y una hermana ‘ฉันมีพี่ชายสองคนและน้องสาวหนึ่งคน’ ในทำนองเดียวกัน hoy vienen los padres de los niños ‘ผู้ปกครองของเด็กๆ กำลังจะมาในวันนี้’ ‘พ่อของเด็กๆ กำลังมา’ จะต้องถูกชี้แจงโดย vienen los padres de los niños—los padres solos = ‘the Fathers on their own’ ตัวอย่างเพิ่มเติม: los

คำนามที่หมายถึงกลุ่มผสมของชายและหญิงในภาษาสเปน Read More »

คำนามรูปแบบผู้หญิงที่อ้างถึงอาชีพในภาษาสเปน

เมื่อสถานะทางสังคมของผู้หญิงดีขึ้น ความอัปยศที่ติดอยู่กับอาชีพที่เป็นผู้หญิงบางรูปแบบก็หายไป ควรสังเกตสิ่งต่อไปนี้: •El/la juez ‘judge’ – รูปแบบที่ต้องการในสเปน เม็กซิโก และเปรู: El País ยืนกรานที่จะให้ la juez ที่อื่นๆ ในละตินอเมริกา la jueza ไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับผู้พิพากษาหญิง สถาบันการศึกษายอมรับ la jueza และเป็นที่แพร่หลายในคำพูดทุกที่ •El médico ‘doctor’: la médica เป็นเรื่องปกติในละตินอเมริกาส่วนใหญ่ una médica blanca sudafricana (คุณยาย Cu.) ‘แพทย์หญิงชาวแอฟริกาใต้ผิวขาว’ แต่ Emilia Saura โรงพยาบาล la médico sin (AM, Mex.) ‘ES, แพทย์ที่ไม่มีโรงพยาบาล’ El Paísและ Academy อนุมัติ la médica และมันกำลังได้รับความนิยมแม้ว่าบางคนยังคงมองว่าเป็นการไม่ให้เกียรติเล็กน้อย

คำนามรูปแบบผู้หญิงที่อ้างถึงอาชีพในภาษาสเปน Read More »

คำนามอื่นในกลุ่ม A ที่มีรูปแบบเพศชายลงท้ายด้วย -e หรือพยัญชนะในภาษาสเปน

นอกเหนือจากที่กล่าวถึงในหัวข้อก่อนหน้านี้ สิ่งเหล่านี้จะไม่เปลี่ยนแปลง: el/la alférez      ที่สอง el/la enlace      ตัวแทน el/la mártir      ผู้พลีชีพ ร้อยโท el/la intérprete      ล่าม el/la rehén      ตัวประกัน el/la barman (Sp.)     บาร์เทนเดอร์/บาร์เมด el/la joven    ชายหนุ่ม/หญิงสาว el/la tigre (หรือ la tigresa)  เสือ el/la cónyuge  คู่สมรส el/la líder ผู้นำทางการเมือง* ข้อยกเว้น: el huésped/la huéspeda ‘guest’ (โดยปกติคือ

คำนามอื่นในกลุ่ม A ที่มีรูปแบบเพศชายลงท้ายด้วย -e หรือพยัญชนะในภาษาสเปน Read More »

คำนามเพศหญิงในกลุ่ม A ซึ่งเพศชายลงท้ายด้วย -nte ในภาษาสเปน

คำนามเพศหญิงในกลุ่ม A ซึ่งเพศชายลงท้ายด้วย -nte ส่วนใหญ่ไม่เปลี่ยนแปลง:   el/la adolescente       วัยรุ่น el/la representante     ตัวแทน el/la agente      เจ้าหน้าที่ตำรวจ/ตัวแทน el/la televidente   โปรแกรมดูทีวี el/la amante       คนรัก el/la teniente    ร้อยโท el/la cantante        นักร้อง el/la transeúnte     สัญจรไปมา แต่มีการใช้งานรูปแบบผู้หญิงบางส่วนใน -nta อย่างน้อยในสเปน อาจไม่เป็นที่ยอมรับในบางส่วนของละตินอเมริกา: el asistente/la asistenta     ผู้ช่วย, ความช่วยเหลือรายวัน el sirviente/la sirvienta 

คำนามเพศหญิงในกลุ่ม A ซึ่งเพศชายลงท้ายด้วย -nte ในภาษาสเปน Read More »

คำนามเพศหญิงในกลุ่ม A ที่มีรูปแบบเพศชายลงท้ายด้วย -or, -ón, -ín, -és, -án ในภาษาสเปน

เติม -a เหล่านี้และสำเนียงใด ๆ ที่เขียนบนสระสุดท้ายจะหายไป: el asesor/la asesora       ที่ปรึกษา/ที่ปรึกษา el campeón/la campeona     แชมป์ el burgués/la burguesa      ชนชั้นนายทุน el capitán/la capitana      กัปตัน el doctor/la doctora      หมอ el peatón/la peatona       คนเดินเท้า el anfitrión/la anfitriona       เจ้าภาพ/เจ้าภาพ el profesor/la profesora      ครู el león/la leona 

คำนามเพศหญิงในกลุ่ม A ที่มีรูปแบบเพศชายลงท้ายด้วย -or, -ón, -ín, -és, -án ในภาษาสเปน Read More »