Féminin des noms du groupe A dont la forme masculine se termine par -or, -ón, -ín, -és, -án en langue espagnole

Ceux-ci ajoutent -a, et tout accent écrit sur la dernière voyelle disparaît :

el asesor/la asesora     conseiller/consultant el campeón/la campeona     champion
el burgués/la burguesa     bourgeois el capitán/la capitana     capitaine
el doctor/la doctora     docteur el peatón/la peatona     piéton
el anfitrión/la anfitriona     Hôte hôtesse el profesor/la profesora     professeur
el león/la leona     lion/lionne el programador/la programadora    programmeur

Pour des adjectifs comme cortés, preguntón, pillín (1) El profesor/la profesora = « professeur d’école secondaire ou d’université », el maestro/la maestra = « maître d’école primaire », bien qu’en Espagne aujourd’hui la mode soit de les appeler professeurs/as. Un professeur britannique est un/una catedrático/a.

 

Le féminin des noms du groupe A dont la forme masculine se termine par un

Ceux-ci ne changent pas :

el/la artista    artiste
el/la astronauta     astronaute
el/la atleta     athlète
el/la brigada (environ) adjudant dans le     el/la policía      policier/femme
Marine, armée de l’air ou garde civile
el/la cabecilla      menuiser
el/la colega     collègue

(1) El modisto pour el modista « créateur de mode masculin » est entendu en Espagne : todo las separa … incluso los modistos (El Mundo, Sp.) « tout se tient entre eux … même les créateurs de mode ». L’Académie (DPD, 441) l’accepte mais Seco et El País la rejettent. La modista signifie aussi « couturière ».
(2) En Espagne, les guardias et les policías ne sont pas les mêmes. La Guardia Civil s’occupe de la police rurale, des frontières, etc. La Policía Nacional assure la police des zones urbaines, et il existe également des forces de police municipales et régionales comme l’Ertzaintza basque et les Mossos d’Esquadra catalans. Les républiques latino-américaines peuvent également avoir des systèmes de police complexes.

 

 

 

 

 

Apprenez l’espagnol en voiture, taxi, avion, train et métro

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *