Femminile dei nomi del gruppo A il cui maschile termina in -nte in spagnolo spa

Femminile dei nomi del gruppo A il cui maschile termina in -nte La maggioranza non cambia:

 

el/la adolescente        adolescente el/la representante     rappresentante
el/la agente      agente/agente di polizia el/la televidente         Spettatore TV
el/la amante       amante el/la teniente       tenente
el/la cantante      cantante el/la transeúnte     passante

Ma alcune forme femminili in -nta sono in uso, almeno in Spagna; possono essere inaccettabili in alcune parti dell’America Latina:

el asistente/la asistenta      assistente, aiuto quotidiano el sirviente/la sirvienta     servo
el dependiente/la dependienta    negozio el comediante/la comedianta     attore comico
assistant/US ‘sales clerk’ el pariente/la parienta relative (la parienta
el principiante/la principianta       principiante è anche divertente per “moglie”)

(1) El/la asistente social “assistente sociale”, la asistente social (la forma usuale) o la asistenta social per una donna. La asistenta è usuale in Spagna per “aiuto domestico”.
(2) La presidente ‘presidente’ si trova, ma la presidenta è raccomandata da Seco (1998) ed è ormai molto diffusa.
(3) Forme come *la estudianta per la estudiante sono considerate scadenti, ma alcuni nomi/aggettivi popolari possono formare il loro femminile in -nta: el atorrante/la atorranta (Lat. Am.) ‘vagabondo’/’fannullone’/ US ‘bum’, dominantea ‘bossy’/’pushy’ (applicato alle donne). Per la clientela

 

 

 

 

 

Impara lo spagnolo in macchina, taxi, aereo, treno e metropolitana

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *