Kata nama am wanita yang berakhiran -ma dalam bahasa Sepanyol

Banyak kata nama yang diakhiri dengan -ma adalah maskulin, tetapi banyak yang bersifat feminin. Berikut adalah contoh umum kata nama wanita yang diakhiri dengan -ma:

la calma               tenang la estima                      harga diri la llama                     nyalaan / llama
la cama                  katil la estratagema          stratagem la loma                       puncak bukit
la chusma            rancak la fama                    kemasyhuran la máxima                      pepatah
la cima                puncak la firma               tegas / tandatangan la merma                    berkurang
la crema               krim la flema                         kahak la norma                         norma

Bentuk-bentuk ini memerlukan artikel-artikel el / un kerana alasan, tetapi jantina mereka tetap feminin.

 

Jantina negara, provinsi, wilayah

Negara, provinsi, negeri atau wilayah yang berakhir dengan tanpa tekanan-hampir semuanya feminin, misalnya:

la España/Francia/Argentina de hoy Sepanyol / Perancis / Argentina hari ini
la conservadora Gran Bretaña Britain yang konservatif
la Alemania que yo conocía Jerman yang saya kenal

Selebihnya adalah maskulin: Canadá, México (selalunya Méjico di Sepanyol); Aragón, Devon (semua mask.), (El) Paraguay, (el) Perú, Tennessee (mask.), Nuevo Hampshire, tetapi Nueva Jersey. Beberapa nama tempat merangkumi artikel yang pasti dan mungkin sangat feminin, rujuk. las Hurdes (berhampiran Salamanca, Sepanyol). Untuk penggunaan artikel dengan nama negara dan tempat ,. El Sáhara adalah maskulin.

(1) Hukuman seperti Colombia lo sabe ‘semua Colombia mengetahuinya’ bagaimanapun betul, terutama dengan kata sifat todo, medio, mismo, dll., Mungkin kerana kata nama yang mendasari adalah pueblo ‘People’ Rujuk todo Piura está muerta ‘keseluruhan Piura sudah mati’ (MVLl, Pe., dialog). Bandingkan yang berikut, yang merujuk kepada tempat, bukan untuk orang: toda Argentina está inundada de obras mías (MVLl, Pe.) ‘Seluruh Argentina dibanjiri dengan buku-buku saya’, un mono provoca un apagón en toda Kenia (El Periódico, Sp.) ‘Monyet menyebabkan gangguan bekalan elektrik di seluruh Kenya’.

 

 

 

 

 

 

 

Belajar bahasa Sepanyol bila-bila masa, di mana sahaja

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *