Kétes nemek spanyol nyelven

Néhány szó neme bizonytalan, az egyik legfurcsább az el azúcar „cukor”, amely férfias, annak ellenére, hogy a következő melléknév bármelyik nemből származhat: el azúcar moreno/morena „barna cukor”. Az alábbi listában a leggyakoribb nem látható:

acné (akne helyett ) m.   pattanás linde f.     határ
apóstrofe m.    aposztróf maratón m.     maraton
cubalibre m. (f. ban ben Mex., Ven., Ch.) pelambre f.    vastag haj
chinche f.    ágyi poloska/rajztű pitón f. piton (Az Akadémia ajánlja  el)
cochambre f.    piszok/mocsok pringue m. zsír/zsír/ragadós szennyeződés  (esto está
pringoso  ‘ez ragadós ”)

(1) A huszadik század előtti szövegek tartalmazhatnak mára elavult nemeket, pl. la puente ’híd’, la fin ’vég’, la análisis ’elemzés’ stb. Internetre és webre. A la / el rádióhoz

(2) A lente férfias neme gyakori, vö. tuve que mandar hacer otros lentes (GZ, Mex.) ‘Új szemüveget kellett szereznem’. Spanyolországban a szemüveg szó a las gafas és a los anteojos a déli kúpban.

(3) A Duermevela „nap”/„rövid alvás” általában nőies Latin -Amerikában, és néha Spanyolországban is.

(4) A bikini vagy biquini általában nőies a River Plate területén: una biquini amarilla a lunares (La Nación, Arg.) „Sárga pöttyös bikini”. Máshol férfias.

 

 

A „tenger” neme

Férfias, kivéve a költészetet, a tengerészek és halászok beszédét, az időjárás -előrejelzéseket és a tengerészeti kifejezéseket (la pleamar/la bajamar ‘apály/apály’, la mar llana/picada ‘nyugodt/hullámzó tenger’, hacerse a la mar ‘ tengerre bocsátani ”, en alta mar„ a nyílt tengeren ”stb.) .

 

 

 

 

 

 

 

 

Tanulja meg a spanyol nyelvet bármikor, bárhol

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *