Køn af fremmede ord på spansk

Spansk er i dag fuld af fremmede ord, mange stadig ikke anerkendt af akademiet.

Nogle af dem har ikke noget ægte spansk ækvivalent, fx:

el anorak el bul(l)dog el router (in computing)
el bitmap el chat chatrum el selfie
el/la blogger (eller bloguero/a) el cookie (i computing) el tuit, el tuitero,  tweet,
el Bluetooth el hackeo  hacking tweeter; tuitear  at tweet

Nogle har officielle (akademiske) spanske ækvivalenter, men den engelske form foretrækkes ofte i tale, fordi den er kortere eller lyder ‘cool’:

el backup (la copia de seguridad) el joystick (la palanca de mando)
el blog (la bitácora) el feedback (la retro-alimentación)
el bug (el duende/el error; inden for computing ) el firewall (el cortafuegos)
el bullying (pron. [bú-lin]) (el acoso) el soft(ware) (el soporte lógico)
el casting (el seleccionamiento/la audición) el littering (el basureo)

Engelsk lån på spansk kan forvirre eleverne. Nogle gange er deres udtale ukendt: el-bjerget udtages i Spanien som [e-li-θe-ßér] (tre stavelser: for de fonetiske symboler se forordet); el-airbagens ai udtages som ‘øje’, la eller el wifi udtages som ‘wee fee’, el-puzzle er [el-púθ-le] eller [pús-le].

Ofte adskiller deres betydning sig fra originalen: en efter er en bar eller klub, der forbliver åben efter timer, en kiks er lavet af fløde og is i Spanien og i Mexico er en slags bolle eller muffin, un bri (c) k er en karton til mælk eller andre væsker, un escalextric er et ‘spaghettikryds’, el-fod i Spanien er ‘jogging’; un løft er en ‘ansigtsløftning’, un magacín er et varieret tv-program i Spanien, un piercing er enten handlingen eller stud eller ring i kroppen, la sygeplejerske (ordentligt la niñera) betales for at passe sine børn, el padle eller pádel er ‘padle tennis’. Ifølge El País betyder esnob på spansk ‘en overdrevet beundring for, hvad der er moderigtigt’, men på engelsk er det nogen, der forakter ting eller mennesker, der er ‘lavere klasse’.

 

 

 

 

 

 

 

Lær det spanske sprog når som helst og hvor som helst

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *