Molti nomi che terminano in -ma sono maschili, ma molti sono femminili. I seguenti sono esempi comuni di nomi femminili che terminano in -ma:
la calma calmo | la estima stima | la llama fiamma/lama |
la cama letto | la estratagema stratagemma | la loma poggio |
la chusma marmaglia | la fama fama | la máxima massima |
la cima vertice | la firma ditta/firma | la merma diminuire |
la crema crema | la flema catarro | la norma norma |
Queste forme richiedono gli articoli el/un per motivi, ma il loro genere rimane femminile.
Genere di paesi, province, regioni
Paesi, province, stati o regioni che terminano con una -a non accentata sono quasi tutti femminili, ad esempio:
la España/Francia/Argentina de hoy | Spagna/Francia/Argentina oggi |
la conservadora Gran Bretaña | Gran Bretagna conservatrice |
la Alemania que yo conocía | la Germania che conoscevo |
Il resto sono maschili: Canada, México (spesso Méjico in Spagna); Aragón, Devon (tutti masc.), (el) Paraguay, (el) Perú, Tennessee (masc.), Nuevo Hampshire, ma Nueva Jersey. Alcuni toponimi includono l’articolo determinativo e possono essere eccezionalmente femminili, cfr. las Hurdes (vicino a Salamanca, Spagna). Per l’utilizzo dell’articolo con paesi e toponimi, . El Sáhara è maschile.
(1) Frasi come todo Colombia lo sabe ‘tutta la Colombia lo sa’ sono comunque corrette, specialmente con gli aggettivi todo, medio, mismo, ecc., probabilmente perché il sostantivo sottostante è pueblo ‘persone’. cfr. todo Piura está muerta ‘tutta Piura è morta’ (MVLl, Pe., dialog). Confronta quanto segue, che si riferisce a un luogo, non a persone: toda Argentina está inundada de obras mías (MVLl, Pe.) ‘l’intera Argentina è inondata dai miei libri’, un mono provoca un apagón en toda Kenia (El Periódico, Sp.) ‘la scimmia provoca un’interruzione di corrente in tutto il Kenya’.
Impara lo spagnolo in macchina, taxi, aereo, treno e metropolitana