فرم های مخصوص زن و مرد در زبان اسپانیایی

(1) ستاره ها فرم زنانه ای را علامت گذاری می کنند که برای گونه ها نیز استفاده می شود ، به عنوان مثال las ovejas = ‘گوسفند’ و همچنین ‘میش’. معمولاً از جمع مذکر برای گونه ها استفاده می شود ..
(2) در آمریکای لاتین “همسر” la esposa و “زن” la mujer است. در اسپانیا la mujer به معنی هر دو چیز است و la esposa رسمی و مودبانه است و ال پائیس اسپانیا استفاده از آن را برای “همسر” تشویق می کند. یک شریک ازدواج نکرده la pareja (برای هر دو جنس) یا el compañero / la compañera است. برای اطلاعات بیشتر در مورد la pareja
(3) پاپا و ماما به طور مداوم در آمریکای لاتین برای “پدر” و “مادر” حتی در یک سخنرانی کاملا رسمی استفاده می شوند. کلمات padre و به ویژه madre در آمریکای لاتین ، به ویژه در مکزیک ، که padre یک صفت محاوره ای است به معنای “خارق العاده” / “عالی” و madre دارای کاربردهای بسیار قابل احترامی است که باید در فرهنگ لغت جستجو شود ، تا حدودی بی اعتبار شده است.

زنانه اسم ها در گروه A که به –o ختم می شوند

تقریباً همه اینها زنانه آنها را در -a می سازد:

el abuelo/la abuela       پدربزرگ / مادربزرگ el lobo/la loba       گرگ / گرگ
el burro/la burra      خر el médico/la médica    دکتر
el amigo/la amiga       دوست el novio/la novia    دوست پسر / دوست دختر ، همچنین
el candidato/la candidata      نامزد ‘عروس و داماد’
el cerdo/la cerda     خوک / کاشت (اسپانیا) el oso/la osa       خرس / او-خرس
el chancho/la chancha      خوک / کاشت (Lat. Am.) el pato/la pata      اردک
el ciervo/la cierva     گوزن / گوزن el pavo/la pava    بوقلمون

موارد استثنا: چند اسم ختم شده به -o که به مشاغل یا فعالیتهایی اشاره دارند اشکال زنانه خاصی ندارند ، بنابراین جنسیت توسط یک مقاله یا صفت به صورت “un soldado” یک سرباز “، una soldado” یک سرباز زن “، modelos francesas نشان داده می شود ‘مدل های زن فرانسوی’. مثالهای دیگر:

el/la árbitro (یا la árbitra)      داور el/la reo     متهم (در دادگاه)
el/la cabo      سرلشکر el/la sargento      گروهبان
el/la miembro      عضو (یک باشگاه و غیره) el/la soprano    سوپرانو

 

 

 

 

اسپانیایی را در ماشین ، تاکسی ، هواپیما ، قطار و مترو یاد بگیرید

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *