مؤنث الأسماء في المجموعة (أ) التي ينتهي المذكر بـ -nteالغالبية لا تتغير:
el/la adolescente مراهق | el/la representante وكيل |
el/la agente ضابط / وكيل شرطة | el/la televidente عارض التلفزيون |
el/la amante حبيب | el/la teniente أيتها الملازم |
el/la cantante مغني | el/la transeúnte المارة |
لكن يتم استخدام بعض الأشكال الأنثوية في -nta ، على الأقل في إسبانيا ؛ قد تكون غير مقبولة في أجزاء من أمريكا اللاتينية:
el asistente/la asistenta مساعد ، مساعدة يومية | el sirviente/la sirvienta خادم |
el dependiente/la dependienta متجر | el comediante/la comedianta ممثل كوميدي |
مساعد / كاتب مبيعات أمريكي | el pariente/la parienta نسبيا (la parienta |
el principiante/la principianta مبتدئ | هو أيضا فكاهي “للزوجة”) |
(1) El / la asistente Social “عاملة اجتماعية” أو la asistente social (الشكل المعتاد) أو la asistenta social for a woman. لا أسينستا معتاد في إسبانيا “المساعدة المنزلية”.
(2) تم العثور على La Presidente “President” ، لكن la Presidenta موصى بها من قِبل Seco (1998) وهي الآن منتشرة جدًا.
(3) تعتبر النماذج مثل * la estudianta for la estudiante دون المستوى ، ولكن بعض الأسماء / الصفات الشائعة قد تشكل مؤنثها في -nta: el atorrante / la atorranta (Lat. Am.) ‘tramp’ / ‘slacker’ / US “بوم” ، مهيمن “متسلط” / “انتهازي” (يطبق على النساء). من أجل La Clienta
تعلم اللغة الإسبانية في السيارة وسيارة الأجرة والطائرة والقطار ومترو الأنفاق