Blog

西班牙语中的可疑性别

一些词的性别未定,最奇怪的一个是 el azúcar ‘sugar’,它是阳性的,即使后面的形容词可能是任何一种性别:el azúcar moreno/morena ‘brown Sugar’。在下面的列表中显示了更常见的性别: acné (首选痤疮 ) m. 粉刺 linde f.    边界 apóstrofe m.    撇号 maratón m.    […]

Read more →

프랑스어의 구체명사와 추상명사

구체적 명사는 물리적으로 존재하는 명사입니다(즉, 보거나 만질 수 있음). 추상 명사는 물리적으로 존재하지 않는 명사입니다. 그들을 만지십시오). 구체적인 명사 추상 명사 livre 도서행복 bonheur […]

Read more →

法语中的具体名词和抽象名词

具体名词是具有物理存在的名词(即,您可以看到或触摸它们)。 抽象名词是没有物理存在的名词(即,你看不到或 触碰他们)。 具体名词 抽象名词 livre 书 bonheur 幸福 maison 房子 connaissances 知识 ordinateur 计算机 joie 喜悦 vache 奶牛 tristesse 悲伤 一般来说,法语中所有的普通名词,包括抽象名词,都伴随着 明确的文章。 Tout […]

Read more →