Zweifelhafte Geschlechter in der spanischen Sprache
Das Geschlecht einiger Wörter ist unentschieden, eines der seltsamsten ist el azúcar ‘Zucker’, das männlich ist, obwohl ein folgendes Adjektiv von beiden Geschlechtern sein […]
Das Geschlecht einiger Wörter ist unentschieden, eines der seltsamsten ist el azúcar ‘Zucker’, das männlich ist, obwohl ein folgendes Adjektiv von beiden Geschlechtern sein […]
कुछ शब्दों का लिंग अनिश्चित है, सबसे अजीब एल अज़ूकर ‘चीनी’ है जो मर्दाना है, भले ही निम्नलिखित विशेषण किसी भी लिंग का हो: […]
Aproximarea în chineză poate lua următoarele forme: (1) 几 Jǐ „mai mulți”: 几个 苹果 […]
Przybliżenie w języku chińskim może przybierać następujące formy: (1) 几 Jǐ ‘kilka’: 几个 苹果 […]
Bazı kelimelerin cinsiyeti belirsizdir, en tuhaflarından biri, aşağıdaki sıfat her iki cinsiyetten de olabilse de eril olan el azúcar ‘şeker’dir: el azúcar moreno/morena ‘kahverengi […]
لم يتم تحديد جنس بعض الكلمات ، ومن أغربها كلمة “سكر” الأزوكار وهو مذكر بالرغم من أن الصفة التالية قد تكون من أي من […]
جنسیت بعضی از کلمات بلاتکلیف است ، یکی از عجیب ترین ها “قند” el azúcar است که مردانه است حتی اگر صفت زیر ممکن […]
Ceci est déterminé par le genre du nom principal : el ADN (el ácido desoxirribonucleico) DNA el ovni (el objeto volante no identificado) el IVA […]
Ini ditentukan oleh jantina kata nama utama: el ADN (el ácido desoxirribonucleico) DNA el ovni (el objeto volante no identificado) el IVA (el Impuesto de […]
Tilnærming på kinesisk kan ha følgende former: (1) 几 Jǐ ‘flere’: 几个 苹果 […]