Blog

Masculin par sens en espagnol

Certains d’entre eux ont acquis le genre d’un nom omis sous-jacent : (a) Fleuves (el río): el Amazonas « l’Amazone », el Jarama, el Manzanares, el Sena […]

Read more →

Чоловічий за значенням в іспанській мові

Деякі з них придбали рід основного пропущеного іменника: (a) Річки (el río): Ель-Амазонас “Амазонка”, Ель-Джарама, Ель-Манзанарес, Ель-Сена “Сена”, Ель-Тамесіс “Темза”, Ель-Волга. Місцево деякі річки […]

Read more →

ความเป็นชายตามความหมายในภาษาสเปน

สิ่งเหล่านี้บางส่วนได้รับเพศของคำนามที่ละเว้นอยู่: (a) แม่น้ำ (el río): el Amazonas ‘the Amazon’, el Jarama, el Manzanares, el Sena ‘the Seine’, el Támesis ‘The Thames’, el Volga แม่น้ำในท้องถิ่นบางแห่งอาจเป็นผู้หญิง […]

Read more →