Oprócz个gè istnieje wiele powszechnie używanych słów miar,które można z grubsza podzielić na poniższe kategorie. (W przykładach użyto liczebnika 一 yī ‘jeden’, choć w jego miejsce może pojawić się dowolna liczba).
(1) Kształty: słowa miary kształtu są prawdopodobnie najbardziej interesujące, ponieważ przywołują obrazy związanych z nimi rzeczowników.
(a) 条 tiáo (długi i elastyczny):
一条 蛇 yī tiáo shé wąż
一条 河 yī tiáo hé rzeka
Inne rzeczowniki używane z 条 tiáo to: 裙子 qúnzi ‘spódnica’, 裤子 kùzi ‘spodnie’, 线 xiàn ‘nić’, 绳子 shéngzi ‘lina’, ‘sznurek’, 街 jiē ‘ulica’ itp.
(b) 支 zhī (długi i smukły):
一支 笔 yī zhī bǐ długopis
一支 香烟 yī zhī (xiāng) yān papieros
Również z 支zhī: 牙膏 yágāo „(tubka) pasty do zębów”, 枪 qiāng „pistolet; karabin” itp.
(c) 根 gēn (smukły):
一根 香蕉 yī gēn xiāngjiāo banan
一根 香肠 yī gēn xiāngcháng kiełbasa
Również z 根 gēn: 头发 tóufa ‘włosy’, 铁丝 tiěsī ‘drut’, 针 zhēn ‘igła’ itp.
(d) 张 zhāng (płaski):
一张 纸 yī zhāng zhǐ kartka papieru
一张 票 yī zhāng piào bilet
Również z 张 zhāng: 报纸 bàozhǐ „gazeta”, 邮票 yóupiào „pieczęć”, 支票 zhīpiào „czek”, 名片 míngpiàn „karta z imieniem”,明信片 míngxìnpiàn „pocztówka”,地图dìtú mapa, 照片 zhàopiàn fotografia , 唱片chàngpiàn „płyta gramofonowa” ‘łóżko,’桌子 zhuōzi „stół” itp.
(e) 颗 kē (mały i okrągły):
一颗 珍珠 yī kē zhēnzhū Perła
一颗 星 yī kē xīng gwiazda
Również z 颗 kē: 糖 táng ‘słodycze’, 心 xīn ‘serce’ itp.
(f) 粒 lì (okrągłe i mniejsze niż 颗 kē):
一粒 米 yī lì mǐ ziarnko ryżu
一粒 沙 yī lì shā ziarnko piasku
Również z 粒 lì: 子弹 zǐdàn „pocisk”, 花生 huāshēng „orzech ziemny” itp.
(2) Powiązane działania:
(a) 把 bǎ (Poradzić sobie): 一 把刀 yī bǎ dāo nóż
一把 牙刷 yī bǎ yáshuā szczoteczka do zębów
Również z 把 bǎ: 梳子 shūzi „grzebień”, 椅子 yǐzi „krzesło”, 锁 suǒ „zamek”, 钥匙 yàoshi „klucz”, 尺子 chǐzi „linijka”, 伞 sǎn „parasol” itp.
(b) 封 fēng (zapieczętować): 一封信 yī fēng xìn list
(3) Poszczególne zestawy:
(a) 本 běn (na książki itp.):
一 本 词典 yī běn cídiǎn słownik
一 本 杂志 yī běn zázhì Magazyn
(b) 只 zhī (dla zwierząt, ptaków i owadów):
一只 兔子 yī zhī tùzi Królik
一只 鸟 yī zhī niǎo ptak
一只 苍蝇 yī zhī cāngying Mucha
Istnieją alternatywne słowa miary dla niektórych popularnych zwierząt: 一头牛 yī tóu niú ‘wół’, 一匹马 yī pǐ mǎ ‘koń’, 一条狗 yī tiáo gǒu ‘pies’.
(na sztućce):
一只 箱子 yī zhī xiāngzi pudełko/walizka
一只 碗 yī zhī wǎn miska
Także z: 杯子 bēizi ‘kubek’, ‘szklanka’, ‘kubek’ itp.
(c) 棵 kē (dla niektórych roślin):
一棵 菜 yī kē cài warzywo
一棵 草 yī kē cǎo kępka trawy
Także z: 树 shù ‘drzewo’ itp.
(d) 辆 liàng (dla pojazdów):
一辆 汽车 yī liàng qìchē samochód
一辆 火车 yī liàng huǒchē Pociąg
(e) 架 jià (dla samolotów):
一架 飞机 yī jià fēijī samolot
一架 轰炸机 yī jià hōngzhàjī bombowiec
一架 喷气 机 yī jià pēnqìjī samolot odrzutowy
(f) 台 tái (dla maszyn):
一 台 机器 yī tái jīqì maszyna
一 台 电视机 yī tái diànshìjī telewizor
Również z: 电脑 diànnǎo „komputer”, 缝纫机 féngrènjī „maszyna do szycia” itp.
(g) 件 jiàn (na koszule, płaszcze itp.):
一件 衬衫 yī jiàn chènshān koszula
一件 大衣 yī jiàn dàyī Płaszcz
(h) 间 jiān (do pokoi itp.):
一 间 屋子 yī jiān wūzi pokój
一 间 卧室 yī jiān wòshì sypialnia
(i) 所 suǒ (dla domów, instytucji):
一 所 房子 yī suǒ fángzi Dom
一 所 学校 yī suǒ xuéxiào Szkoła
Również z: 医院 yīyuàn ‘szpital’ itp.
(j) 座 zuò (do budynków, gór itp.):
一座 宫殿 yī zuò gōngdiàn Pałac
一座 山 yī zuò shān wzgórze/góra
Również z: 桥 qiáo ‘most’, 城市 chéngshì ‘miasto’ itp.
(k) 场 chǎng (na zajęcia itp.):
一场 电影 yī chǎng diànyǐng film
一场 足球赛 yī chǎng zúqiú (sài) mecz piłki nożnej
Uwaga: Miary związane z poszczególnymi zestawami rzeczowników są zbyt liczne, aby je wymienić. Należą do nich: 一朵花儿 yī duǒ huār „kwiat”, 一顶帽子 yī dǐng màozi „kapelusz/czapka”, 一出戏 yī chū xì „zabawa”, 一首歌 yī shǒu gē „piosenka”, itp.
(4) Kontenery:
一杯 咖啡 yī bēi kāfēi kubek kawy
一 碗饭 yī wǎn fàn miska ryżu
一 桶水 yī tǒng shuǐ wiadro/wiadro wody
Inne pojemniki to: 瓶 ping „butelka”, 盘 pán „talerz”, 罐 guàn „puszka”/„puszka”, 盒 hé „małe pudełko”, 包 bao „pakiet” itp.
Uwaga: Artefakty kulturowe mogą czasami dyktować różne zestawy miar kontenerów. Weźmy przypadek 杯 bēi ‘kubek’, ‘szklanka’, ‘kubek’:
一 杯茶 yī bēi chá filiżanka herbaty
一杯 啤酒 yī bēi píjiǔ szklanka piwa
(5) Standardowe środki:
一 公斤 苹果 yī gōngjīn píngguŏ kilogram jabłek
一 码 布 yī mǎ bù jard materiału
一 加仑 汽油 yī jiālún qìyóu galon benzyny
Inne standardowe miary to: 英里 Yīnglǐ „mila”, 公里 gōnglǐ „kilometr”, 米 mǐ „metr”, 磅 bang „funt”, 盎司 angsī „uncja” i chińskie miary 斤 jīn „koci”, 两 liǎng „tael” 尺 chǐ ‘stopa’ i 寸 cùn ‘cal’.
(6) Kolekcje:
一群 人 yī qún rén tłum ludzi
一套 课本 yī tào kèběn zestaw podręczników
一沓 纸 一刀 纸 yī dá zhǐ yī dāo zhǐ stos papieru sto kartek papieru
Inne metody zbierania obejmują: 串 chuàn ‘klaster’, 堆 duī ‘pale’/’kupa’, 打 dá ‘tuzin’, 批 pī ‘partia’ itp.
Uwaga1: Miarowi zbierania 群qún ‘grupa’/’tłum’ w języku chińskim odpowiada szereg miar używanych z różnymi rzeczownikami: 一群蜜蜂 yī qún mìfēng ‘rój pszczół’, 一群牛 yī qún niú ‘a stado krów”, yī qun láng „stada wilków”, 一群羊 yī qún yáng „stado owiec” itp.
Uwaga 2: Pojęcie pary jest zwykle wyrażane w języku chińskim przez 对 duì, 双 shuāng lub 副 fù: 一双鞋 yī shuāng xié ‘para butów’, 一双筷子 yī shuāng kuàizi ‘para pałeczek’ 一对耳环 yī duì ěrhuán „para kolczyków”, 一副眼镜 yī fù yǎnjìng „para okularów”, 一副手套 yī fù shǒutào „para rękawiczek” itd.
Natomiast: ‘para spodni’ 一条裤子 yī tiáo kùzi, ‘para nożyczek’ 一把剪刀 yī bǎ jiǎndāo.
(7) Część:
一块 蛋糕 yī kuài dàngāo kawałek ciasta
一片 面包 yī piàn miànbāo kromka chleba
一滴水 yī di shuǐ kropla wody
Uwaga: 块 kuài jest również używane do 肥皂 féizào „mydło”, 地 dì „ziemia” itp.; 片 piàn dla 叶子 yèzi „liść” itp .; 滴 dī dla 血 xiě ‘(kropla) krwi’ itd.
(8) Nieokreślone małe liczby lub kwoty (一些 yī xiē „trochę”; 一点儿 yī diǎnr „trochę”):
一些 书 yī xiē shū niektóre książki
一些 时间 yī xiē shíjiān czasami
一点儿 面粉 yī diǎnr miànfěn trochę mąki
Uwaga1: 些 Xiē może być używane tylko z cyfrą 一 yī ‘jeden’ oraz z oznaczeniami (patrz 4.3).
Uwaga 2: 一些 Yī xiē występuje zwykle z rzeczownikami pospolitymi (np. książki) i rzeczownikami materialnymi (np. woda), a 一点儿 yī diǎnr z rzeczownikami materialnymi (np. mąka) i rzeczownikami abstrakcyjnymi (np. czas, opinia). (Patrz także 3.3 i 3.4 poniżej.)