De nombreux noms se terminant par -ma sont masculins, mais beaucoup sont féminins. Voici des exemples courants de noms féminins se terminant par -ma :
la calma calme | la estima estime | la llama flamme/lama |
la cama lit | la estratagema stratagème | la loma butte |
la chusma populace | la fama la célébrité | la máxima maxime |
la cima sommet | la firma entreprise/signature | la merma diminuer |
la crema crème | la flema flegme | la norma norme |
Ces formulaires nécessitent les articles el/un pour des raisons , mais leur genre reste féminin.
Genre des pays, provinces, régions
Les pays, provinces, états ou régions se terminant par un -a non accentué sont presque tous féminins, par exemple :
la España/Francia/Argentina de hoy | Espagne/France/Argentine aujourd’hui |
la conservadora Gran Bretaña | la Grande-Bretagne conservatrice |
la Alemania que yo conocía | l’Allemagne que je connaissais |
Les autres sont masculins : Canada, México (souvent Méjico en Espagne) ; Aragon, Devon (tous masc.), (el) Paraguay, (el) Pérou, Tennessee (masc.), Nuevo Hampshire, mais Nueva Jersey. Certains noms de lieux comportent l’article défini et peuvent exceptionnellement être féminins, cf. las Hurdes (près de Salamanque, Espagne). Pour l’utilisation de l’article avec les pays et les noms de lieux, . El Sahara est masculin.
(1) Des phrases comme todo Colombia lo sabe « toute la Colombie le sait » sont cependant correctes, surtout avec les adjectifs todo, medio, mismo, etc., probablement parce que le nom sous-jacent est pueblo « people ». Cf. todo Piura está muerta « tout Piura est mort » (MVLl, Pe., dialogue). Comparez ce qui suit, qui se réfère à un lieu et non à des personnes : toda Argentina está inundada de obras mías (MVLl, Pe.) “l’Argentine entière est inondée de mes livres”, un mono provoca un apagón en toda Kenia Periódico, Sp.) ‘le singe provoque une panne de courant dans tout le Kenya’.