A városok és falvak neme spanyol nyelven

A hangsúlytalan -a végű városok általában nőiesek, a többiek férfiasak:

la Barcelona de ayer a tegnapi Barcelona
el Moscú turístico a turista Moszkva
… un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … egy képzeletbeli Buenos Aires

Kivételek: egyes városok nőiesnek tűnnek, de gyakran nyelvtanilag férfiasnak tekintik őket: Nueva York, de el Nueva York Contemporáneo „modern New York”, Nueva York está lleno de ventanas (IA, Sp.) „New York tele van ablakokkal” Nueva Orleans, Nueva Delhi, la antigua Cartago, Bogotá, antes de ser remodelada… (kolumbiai sajtó, lehetséges átalakítás) „Bogota, mielőtt átalakították volna”; a spontán nyelv pedig gyakran teszi nőivé a városokat a la ciudad „város” miatt. Egyes városok a határozott cikket (nagybetűvel írva) tartalmazzák a nevükben: El Cairo, La Habana ’Havanna’, La Haya ’Hága’.

(1) A falvak általában akkor is férfiasak, ha -a -val végződnek, a mögöttes el pueblo ’falu’ miatt.

(2) A todo barcelonai habla de ello számára „Barcelona minden beszél róla

 

 

Összetett főnevek neme

Ezek sokak és szinte mindegyik férfias:

el abrelatas                 konzervnyitó el paraguas             esernyő el saltamontes                    szöcske
el cazamariposas       lepkeháló el sacacorchos       dugóhúzó el salvapantallas     képernyővédő élező
el lanzallamas             lángszóró el sacapuntas          ceruza

Kivételek: la quitanieves és la tragaperras
(1) A két főnévből álló összetett főnevek neme az első főnév: el año luz ’fényév’, un perro policía ’rendőrkutya’: A többi összetett főnév nemét külön kell megtanulni.

 

 

 

 

 

 

 

Tanulja meg a spanyol nyelvet bármikor, bárhol

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *