Persepolis

Φύλο πόλεων, κωμοπόλεων και χωριών στην ισπανική γλώσσα

Οι πόλεις που τελειώνουν με ένα άγχος -α είναι συνήθως θηλυκές, οι υπόλοιπες συνήθως αρσενικές: la Barcelona de ayer η χθεσινή Βαρκελώνη el Moscú turístico τη Μόσχα του τουρίστα … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … Ένα φανταστικό Μπουένος Άιρες Εξαιρέσεις: ορισμένες πόλεις φαίνεται να είναι θηλυκές αλλά συχνά αντιμετωπίζονται ως γραμματικά αρρενωπός: Nueva York […]

Φύλο πόλεων, κωμοπόλεων και χωριών στην ισπανική γλώσσα Read More »

Kaupunkien ja kylien sukupuoli espanjan kielellä

Korostamattomalla -a -lta päättyvät kaupungit ovat yleensä naisellisia, loput maskuliinisia: la Barcelona de ayer eilisen Barcelonan el Moscú turístico turistin Moskovassa … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … Kuvitteellinen Buenos Aires Poikkeukset: jotkut kaupungit näyttävät olevan naisellisia, mutta niitä pidetään usein kieliopillisesti maskuliinisina: Nueva York but el Nueva York Contemporáneo ‘modern New York’, Nueva York

Kaupunkien ja kylien sukupuoli espanjan kielellä Read More »

Geslacht van steden, dorpen en steden in de Spaanse taal

Steden die eindigen op een onbeklemtoonde -a zijn meestal vrouwelijk, de rest is meestal mannelijk: la Barcelona de ayer het Barcelona van gisteren el Moscú turístico het Moskou van de toerist … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … een denkbeeldig Buenos Aires Uitzonderingen: sommige steden lijken vrouwelijk, maar worden grammaticaal vaak als mannelijk behandeld: Nueva

Geslacht van steden, dorpen en steden in de Spaanse taal Read More »

Køn af byer, byer og landsbyer på spansk sprog

Byer, der slutter med en ubelastet -a, er normalt feminine, resten er normalt maskuline: la Barcelona de ayer gårsdagens Barcelona el Moscú turístico turistens Moskva … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … et imaginært Buenos Aires Undtagelser: nogle byer ser ud til at være feminine, men behandles ofte som grammatisk maskuline: Nueva York men el

Køn af byer, byer og landsbyer på spansk sprog Read More »

Pohlaví měst, vesnic a vesnic ve španělském jazyce

Města končící nepřízvučným -a jsou obvykle ženská, ostatní jsou obvykle mužská: la Barcelona de ayer včerejší Barcelona el Moscú turístico turistická Moskva … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … Imaginární Buenos Aires Výjimky: některá města se zdají být ženská, ale často se s nimi zachází jako s gramaticky mužskými: Nueva York, ale el Nueva York

Pohlaví měst, vesnic a vesnic ve španělském jazyce Read More »

Gênero de cidades, vilas e aldeias em espanhol

As cidades que terminam com um -a átono são geralmente femininas, o resto é geralmente masculino: la Barcelona de ayer o Barcelona de ontem el Moscú turístico Moscou do turista … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … Uma Buenos Aires imaginária Exceções: algumas cidades parecem ser femininas, mas são frequentemente tratadas como gramaticalmente masculinas: Nueva

Gênero de cidades, vilas e aldeias em espanhol Read More »

Genere di città, paesi e villaggi in lingua spagnola

Le città che terminano con una -a non accentata sono generalmente femminili, le altre sono generalmente maschili: la Barcelona de ayer il Barcellona di ieri el Moscú turístico la Mosca del turista … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … una Buenos Aires immaginaria Eccezioni: alcune città sembrano essere femminili ma sono spesso trattate come grammaticalmente

Genere di città, paesi e villaggi in lingua spagnola Read More »

스페인어로 된 도시, 마을 및 마을의 성별

unstressed -a로 끝나는 도시는 일반적으로 여성적이며 나머지는 일반적으로 남성적입니다. la Barcelona de ayer 어제의 바르셀로나 el Moscú turístico 관광객의 모스크바 … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … 가상의 부에노스 아이레스 예외: 일부 도시는 여성적으로 보이지만 문법적으로 남성으로 취급되는 경우가 많습니다. Nueva York but el Nueva York contemporáneo ‘modern New York’, Nueva York está lleno de

스페인어로 된 도시, 마을 및 마을의 성별 Read More »

Kön av städer, städer och byar på spanska

Städer som slutar med en ostressad -a är vanligtvis feminina, resten är vanligtvis maskulina: la Barcelona de ayer gårdagens Barcelona el Moscú turístico turistens Moskva … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … en imaginär Buenos Aires Undantag: vissa städer verkar vara feminina men behandlas ofta som grammatiskt maskulina: Nueva York men el Nueva York contemporáneo

Kön av städer, städer och byar på spanska Read More »

Jenis kelamin kota, kota dan desa dalam bahasa Spanyol span

Kota yang diakhiri dengan -a tanpa tekanan biasanya feminin, sisanya biasanya maskulin: la Barcelona de ayer Barcelona kemarin el Moscú turístico turis Moskow … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … Buenos Aires imajiner Pengecualian: beberapa kota tampak feminin tetapi sering diperlakukan sebagai maskulin secara tata bahasa: Nueva York tetapi el Nueva York kontemporer ‘New York

Jenis kelamin kota, kota dan desa dalam bahasa Spanyol span Read More »