Собствени съществителни в китайския език
Собствените съществителни са имена на хора, места, институции и др. Противно на английската практика, имената на лица на китайски са в реда на първо […]
Собствените съществителни са имена на хора, места, институции и др. Противно на английската практика, имената на лица на китайски са в реда на първо […]
Власні іменники – це імена людей, місць, установ тощо. На відміну від англійської практики, імена осіб у китайській мові розташовані в порядку першого прізвища, […]
คำนามที่เหมาะสม คือ ชื่อบุคคล สถานที่ สถาบัน ฯลฯ ตรงกันข้ามกับภาษาอังกฤษ ชื่อบุคคลในภาษาจีนจะเรียงตามนามสกุล ซึ่งปกติจะเป็นหนึ่งพยางค์ แล้วเลือกชื่อหนึ่งหรือสองก็ได้ พยางค์ 李惠明 Lǐ Huìmíng โดย 李 Lǐ เป็นนามสกุล และ 惠明 Huìmíng เป็นชื่อที่เลือก 张兰 Zhāng […]
Существительные собственные – это имена людей, мест, учреждений и т. Д. В отличие от английской практики, имена людей в китайском языке располагаются в порядке […]
Substantivele proprii sunt nume de persoane, locuri, instituții etc. Contrar practicii englezești, numele persoanelor în limba chineză sunt în ordinea primului nume de familie, […]
Rzeczowniki własne to nazwy osób, miejscowości, instytucji itp. W przeciwieństwie do angielskiej praktyki, imiona osób w języku chińskim są uporządkowane według imienia, które zwykle […]
Egneord er navn på mennesker, steder, institusjoner osv. I motsetning til engelsk praksis er navnene på individer på kinesisk i fornavnet, som vanligvis er […]
A tulajdonnevek emberek, helyek, intézmények stb. Nevei. Az angol gyakorlattal ellentétben az egyének neve kínaiul az utónév sorrendjében van, amely általában egy szótag, majd […]
שמות עצם פרטיים הם שמות של אנשים, מקומות, מוסדות וכו ‘. בניגוד למקובל באנגלית, שמות האנשים בסינית הם לפי שם המשפחה הפרטי, שהוא בדרך […]
Τα σωστά ουσιαστικά είναι ονόματα ατόμων, τόπων, ιδρυμάτων κ.λπ. Σε αντίθεση με την αγγλική πρακτική, τα ονόματα των ατόμων στα κινέζικα είναι στη σειρά […]