Blog

西班牙语城市、城镇和村庄的性别

以 unstressed -a 结尾的城市通常是女性化的,其余的通常是男性化的: la Barcelona de ayer 昨天的巴塞罗那 el Moscú turístico 游客的莫斯科 … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) ……一个想象中的布宜诺斯艾利斯 例外:有些城市似乎是女性化的,但在语法上通常被视为男性化:Nueva York 但 el […]

Read more →

スペイン語での都市、町、村の性別

ストレスのない-aで終わる都市は通常女性で、残りは通常男性です。 la Barcelona de ayer 昨日のバルセロナ el Moscú turístico 観光客のモスクワ … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) …架空のブエノスアイレス 例外:一部の都市は女性らしいように見えますが、文法的に男性的なものとして扱われることがよくあります:Nueva York butelNuevaYorkcontemporáneo’modernNewYork ‘、NuevaYorkestállenodeventanas(IA、Sp。)’ New York is […]

Read more →