Chữ số và danh từ Các số hồng y trong tiếng Trung Quốc
一 yī một 六 liù sáu 二 […]
Chữ số và danh từ Các số hồng y trong tiếng Trung Quốc Read More »
(a) Substantiver som slutter på -o er vanligvis maskuline: el colegio ‘skole’, el libro ‘bok’, el makro ‘makro’ (i databehandling), el resguardo ‘kvittering’ / ‘lønnsslipp’ (f.eks fra en minibank), el trampantojo ‘illusjon’ / ‘triks’. Det er noen få unntak, noen viktige: la nao skip (arkaisk) la Gestapo
a) Az -o végződésű főnevek általában férfiasak: el colegio „iskola”, el libro „könyv”, el makró „makró” (a számítástechnikában), el resguardo „nyugta” / „fizetési jegyzék” (pl. ATM-ből), el trampantojo ‘illúzió’ / ‘trükk’. Van néhány kivétel, amelyek közül néhány fontos: la nao hajó (archaikus) la Gestapo
(א) שמות שמסתיימים ב- -o הם בדרך כלל גבריים: ‘collegio’ school ‘, el libro’ book ‘, el macro’ macro ‘(במחשוב), el resguardo’ קבלה ‘/’ תלוש משכורת ‘(למשל מכספומט), el trampantojo ‘אשליה’ / ‘טריק’. ישנם כמה יוצאים מן הכלל, חלקם חשובים: la nao ספינה (ארכאית) la Gestapo
(α) Τα ουσιαστικά που τελειώνουν σε -o είναι συνήθως αρσενικά: el colegio «school», el libro «book», el macro ‘macro’ (in computing), el resguardo «απόδειξη» / «payslip» (π.χ. από ATM), el trampantojo «ψευδαίσθηση» / «κόλπο». Υπάρχουν μερικές εξαιρέσεις, μερικές από αυτές είναι σημαντικές: la nao πλοίο (αρχαϊκό) la Gestapo
(a) -o-loppuiset substantiivit ovat yleensä maskuliinisia: el colegio ‘koulu’, el libro ‘kirja’, el makro ‘makro’ (laskennassa), el resguardo ‘kuitti’ / ‘palkkalippu’ (esim. pankkiautomaatista), el trampantojo ‘illuusio’ / ‘temppu’. On olemassa muutamia poikkeuksia, joista osa on tärkeitä: la nao alus (arkainen) la Gestapo Gestapo la