Persepolis

西班牙语外来词的性别第二部分

像所有西班牙语名词一样,借用名词必须是阳性或阴性。提及人类的词采用人的性别:un(a) 雅皮士、un(a) 交易员和 un(a) 黑客、la nanny、la 小姐“选美皇后”。如果在形式或含义上类似于阴性西班牙名词,或者有时因为它们在原始语言中是阴性的,则指代非生物的词可能是阴性的: la app app  (在计算中) la élite elite  (通常读作 [é-li-te]) la pizza la boutique (la tienda)  商店 la Guinness (la cerveza) ‘啤酒 ’ la NASA (la Agencia…) la sauna sauna (经常 masc。 在拉特 是。) la chance chance (纬度 是。 只有,也是 masc。) la opus 在音乐中  (cf. la obra), but el Opus = […]

西班牙语外来词的性别第二部分 Read More »

スペイン語の外国語の性別のパート2

すべてのスペイン語の名詞と同様に、借りた名詞は男性的または女性的でなければなりません。人間を指す言葉は、その人の性別を表します。un(a)yuppie、un(a)Trader、un(a)hacker、lananny、lamiss「beautyqueen」。非生物を指す単語は、形式や意味が女性のスペイン語名詞に似ている場合、または元の言語では女性であるため、女性である可能性があります。 la app app (コンピューティング) la élite elite (通常は[é-li-te]と発音されます) la pizza la boutique (la tienda)  ショップ店 la Guinness (la cerveza) ‘ビール ’ la NASA (la Agencia…) la sauna sauna (多くの場合、午前中の大規模な) la chance chance (ラテン語 午前 のみ、mascも。) la opus 音楽で  (cf. la obra), but el Opus = Opus Dei la suite  (すべての意味) la yihad Jihad (la guerra war) しかし、その単語の綴りや終わりがスペイン語ではない場合、または女性のスペイン語の名詞と明確に関連していない場合は、男性的です。したがって、外国語に見える単語の大部分は、元の言語での性別に関係なく男性的です。 el

スペイン語の外国語の性別のパート2 Read More »

del två av Kön av främmande ord på spanska

Liksom alla spanska substantiv måste lånade substantiv vara maskulina eller feminina. Ord som hänvisar till människor tar personens kön: un (a) yuppie, un (a) trader och un (a) hackare, la barnflicka, la miss ‘beauty queen’. Ord som hänvisar till icke-levande saker kan vara feminina om de liknar ett feminint spanskt substantiv i form eller betydelse

del två av Kön av främmande ord på spanska Read More »

bagian kedua Gender kata asing dalam bahasa Spanyol

Seperti semua kata benda Spanyol, kata benda pinjaman harus maskulin atau feminin. Kata-kata yang merujuk pada manusia mengambil jenis kelamin orang tersebut: un(a) yuppie, un(a) trader dan un(a) hacker, la nanny, la miss ‘beauty queen’. Kata-kata yang mengacu pada benda mati mungkin feminin jika mereka menyerupai kata benda Spanyol feminin dalam bentuk atau makna atau,

bagian kedua Gender kata asing dalam bahasa Spanyol Read More »

Teil 2 des Geschlechts von Fremdwörtern in der spanischen Sprache

Wie alle spanischen Nomen müssen auch entlehnte Nomen maskulin oder feminin sein. Wörter, die sich auf Menschen beziehen, nehmen das Geschlecht der Person an: un(a) Yuppie, un(a) Händler und un(a) Hacker, la Nanny, la Miss ‘Beauty Queen’. Wörter, die sich auf nicht lebende Dinge beziehen, können feminin sein, wenn sie in Form oder Bedeutung einem

Teil 2 des Geschlechts von Fremdwörtern in der spanischen Sprache Read More »

स्पेनिश भाषा में विदेशी शब्दों के लिंग का भाग दो

सभी स्पैनिश संज्ञाओं की तरह, उधार ली गई संज्ञाएं पुल्लिंग या स्त्रीलिंग होनी चाहिए। मनुष्य को संदर्भित करने वाले शब्द व्यक्ति के लिंग को लेते हैं: अन (ए) युप्पी, अन (ए) ट्रेडर और अन (ए) हैकर, ला नानी, ला मिस ‘ब्यूटी क्वीन’। निर्जीव वस्तुओं को संदर्भित करने वाले शब्द स्त्रैण हो सकते हैं यदि वे

स्पेनिश भाषा में विदेशी शब्दों के लिंग का भाग दो Read More »

İspanyolca dilindeki yabancı kelimelerin cinsiyetinin ikinci bölümü

Tüm İspanyolca isimler gibi, ödünç alınan isimler de eril veya dişil olmalıdır. İnsanlara atıfta bulunan kelimeler kişinin cinsiyetini alır: un(a) yuppie, un(a) trader ve un(a) hacker, la nanny, la miss ‘güzellik kraliçesi’. Cansız varlıklara atıfta bulunan kelimeler, şekil veya anlam bakımından veya bazen orijinal dilde dişil oldukları için İspanyolca dişil bir isme benziyorlarsa dişil olabilir:

İspanyolca dilindeki yabancı kelimelerin cinsiyetinin ikinci bölümü Read More »

الجزء الثاني من جنس الكلمات الأجنبية في اللغة الإسبانية

مثل جميع الأسماء الإسبانية ، يجب أن تكون الأسماء المستعارة مذكرًا أو مؤنثًا. الكلمات التي تشير إلى البشر تأخذ جنس الشخص: un (a) yuppie، un (a) trader and un (a) hacker، la nanny، la miss ‘beauty queen’. قد تكون الكلمات التي تشير إلى أشياء غير حية مؤنثة إذا كانت تشبه اسمًا إسبانيًا مؤنثًا في الشكل

الجزء الثاني من جنس الكلمات الأجنبية في اللغة الإسبانية Read More »

قسمت دوم جنسیت واژه های خارجی در زبان اسپانیایی

مثل همه اسم های اسپانیایی ، اسم های قرض گرفته شده نیز باید مردانه یا زنانه باشند. کلماتی که به انسان اشاره دارند جنسیت شخص را به خود اختصاص می دهند: un (a) yuppie، un (a) تاجر و un (a) hacker، la nanny، la miss ‘ملکه زیبایی’. کلمات ارجاع شده به موجودات غیر زنده ممکن

قسمت دوم جنسیت واژه های خارجی در زبان اسپانیایی Read More »

Genre des mots étrangers en espagnol

L’espagnol regorge aujourd’hui de mots étrangers, dont beaucoup ne sont toujours pas reconnus par l’Académie. Certains d’entre eux n’ont pas de véritable équivalent espagnol, par exemple : el anorak el bul(l)dog el router  (en informatique) el bitmap el chat tchat el selfie el/la blogger (ou alors bloguero/a) el cookie  (en informatique) el tuit, el tuitero,  

Genre des mots étrangers en espagnol Read More »