Jotkut latinalaisamerikkalaiset sukupuolet espanjan kielellä

Joillakin sanoilla on eri sukupuolet Espanjan maakunnassa ja/tai joillakin Latinalaisen Amerikan alueilla. Esimerkkejä koulutetusta käytöstä ja kirjoittamisesta joissakin Latinalaisen Amerikan maissa, mutta ei kaikissa, ovat: el bombillo (Sp. La bombilla) ‘lamppu’, el cerillo (Sp. La cerilla) ‘match’ (tulipalon tekemiseen), el llamado (Sp. la llamada) ‘soita’, el protesto (Sp. la protesta) ‘protesti’, el vuelto (Sp. la […]

Jotkut latinalaisamerikkalaiset sukupuolet espanjan kielellä Read More »

Sommige Latijns-Amerikaanse geslachten in de Spaanse taal

Sommige woorden hebben een ander geslacht in provinciaal Spanje en/of sommige delen van Latijns-Amerika. Voorbeelden die gangbaar zijn in geschoold gebruik en schrijven in sommige, maar niet alle, Latijns-Amerikaanse landen zijn: el bombillo (Sp. la bombilla) ‘gloeilamp’, el cerillo (Sp. la cerilla) ‘lucifer’ (voor het maken van vuur), el llamado (Sp. la llamada) ‘bellen’, el

Sommige Latijns-Amerikaanse geslachten in de Spaanse taal Read More »

Některé latinskoamerické pohlaví ve španělském jazyce

Některá slova mají v provinčním Španělsku a / nebo v některých částech Latinské Ameriky různá pohlaví. Příklady současného vzdělaného použití a psaní v některých, ale ne všech, latinskoamerických zemích jsou: el bombillo (Sp. La bombilla) „žárovka“, el cerillo (Sp. La cerilla) „shoda“ (pro výrobu ohně), el llamado (Sp. la llamada) „call“, el protesto (Sp. la

Některé latinskoamerické pohlaví ve španělském jazyce Read More »

Alguns gêneros latino-americanos na língua espanhola

Algumas palavras têm gêneros diferentes na Espanha provincial e / ou em algumas partes da América Latina. Exemplos atuais de uso educado e escrita em alguns, mas não em todos os países latino-americanos são: el bombillo (Sp. La bombilla) ‘lâmpada’, el cerillo (Sp. La cerilla) ‘match’ (para fazer fogo), el llamado (Sp. la llamada) ‘chamada’,

Alguns gêneros latino-americanos na língua espanhola Read More »

스페인어의 일부 라틴 아메리카 성별

일부 단어는 스페인 지방 및/또는 라틴 아메리카 일부 지역에서 성별이 다릅니다. 라틴 아메리카 국가 중 일부(전부는 아님)에서 교육된 사용법과 글쓰기의 현재 예는 다음과 같습니다. el llamado (Sp. la llamada) ‘부르다’, el testo (Sp. la testa) ‘항의’, el vuelto (Sp. la vuelta) ‘변경'(돈). Sartén ‘프라이팬’/미국식 ‘스팬’은 대부분의 스페인과 아르헨티나에서 여성적이며 멕시코에서는 남성적이며 다른 곳에서는 다양합니다. 학생들은

스페인어의 일부 라틴 아메리카 성별 Read More »

Alcuni generi latino-americani in lingua spagnola

Ad alcune parole vengono dati generi diversi nella Spagna provinciale e/o in alcune parti dell’America Latina. Esempi correnti nell’uso e nella scrittura educati in alcuni, ma non tutti, i paesi latino-americani sono: el bombillo (Sp. la bombilla) “lampadina”, el cerillo (Sp. la cerilla) “fiammifero” (per accendere il fuoco), el llamado (Sp. la llamada) ‘chiamata’, el

Alcuni generi latino-americani in lingua spagnola Read More »

西班牙语中的一些拉丁美洲性别

在西班牙省和/或拉丁美洲的某些地区,有些词被赋予不同的性别。目前在一些(但不是全部)拉丁美洲国家的受过教育的用法和写作的例子是:el bombillo(Sp. la bombilla)’灯泡’,el cerillo(Sp. la cerilla)’match’(生火), el llamado (Sp. la llamada) ‘call’, el Prospecto (Sp. la protesta) ‘protest’, el vuelto (Sp. la vuelta) ‘change’ (钱)。 Sartén“煎锅”/美国“煎锅”在西班牙和阿根廷的大部分地区是女性化的,在墨西哥是男性化的,而在其他地方则是可变的。学生应在当地询问其性别。   误导西班牙语学生的法语名词 其他拉丁语言中名词的性别通常为西班牙语性别提供指导,但也存在重要差异。以下法语名词是两种语言学生的臭名昭著的陷阱: affaire (f.) el affaire affair* banque (f.) el banco bank (la éclipse (f.) el eclipse  蚀 aigle (m.) el águila (f.) 鹰 banca =  银行系统/ emphase (f.) el énfasis amalgame (m.) la amalgama 纸牌游戏中的银行) 华丽的风格,也 汞合金 barbecue (m.) la barbacoa 西班牙语中的“强调” anagramme (f.) el

西班牙语中的一些拉丁美洲性别 Read More »

Några latinamerikanska kön på spanska

Vissa ord ges olika kön i provinsen Spanien och/eller vissa delar av Latinamerika. Exempel som är aktuella inom utbildad användning och skrivning i vissa, men inte alla, latinamerikanska länder är: el bombillo (Sp. La bombilla) ‘glödlampa’, el cerillo (Sp. La cerilla) ‘match’ (för eldning), el llamado (Sp. la llamada) ‘kalla’, el protesto (Sp. la protesta)

Några latinamerikanska kön på spanska Read More »

Beberapa jenis kelamin Amerika Latin dalam bahasa Spanyol

Beberapa kata diberikan jenis kelamin yang berbeda di provinsi Spanyol dan/atau beberapa bagian Amerika Latin. Contoh terkini dalam penggunaan dan penulisan terpelajar di beberapa, tetapi tidak semua, negara-negara Amerika Latin adalah: el bombillo (Sp. la bombilla) ‘bola lampu’, el cerillo (Sp. la cerilla) ‘perapian’ (untuk membuat api), el llamado (Sp. la llamada) ‘panggilan’, el protesto

Beberapa jenis kelamin Amerika Latin dalam bahasa Spanyol Read More »