Някои латиноамерикански полове на испански език

На някои думи се дават различни полове в провинциална Испания и/или някои части на Латинска Америка. Примери, използвани в писмена употреба и писане в някои, но не във всички латиноамерикански страни, са: el bombillo (Sp. La bombilla) „крушка“, el cerillo (Sp. La cerilla) „кибрит“ (за запалване), el llamado (Sp. la llamada) “повикване”, el protesto (Sp. […]

Някои латиноамерикански полове на испански език Read More »

Деякі латиноамериканські статі іспанською мовою

У провінційній Іспанії та/або деяких частинах Латинської Америки деяким родам надаються різні слова. Прикладами, поширеними в освіченому вживанні та письмі в деяких, але не у всіх країнах Латинської Америки, є: el bombillo (Sp. La bombilla) “лампочка”, el cerillo (Sp. La cerilla) “сірник” (для розпалювання вогню), el llamado (ісп. la llamada) ‘дзвінок’, el protesto (ісп. la

Деякі латиноамериканські статі іспанською мовою Read More »

เพศละตินอเมริกาบางส่วนในภาษาสเปน

คำบางคำมีการระบุเพศที่แตกต่างกันในจังหวัดสเปนและ/หรือบางส่วนของละตินอเมริกา ตัวอย่างในปัจจุบันในการใช้อย่างมีการศึกษาและการเขียนในบางประเทศ แต่ไม่ใช่ทั้งหมด ประเทศในละตินอเมริกา ได้แก่ el bombillo (Sp. la bombilla) ‘light bulb’, el cerillo (Sp. la cerilla) ‘match’ (สำหรับจุดไฟ) el llamado (Sp. la llamada) ‘call’, elประท้วง (Sp. la Protesta) ‘ประท้วง’, el vuelto (Sp. la vuelta) ‘เปลี่ยน’ (เงิน) ‘กระทะ’ Sartén / ‘กระทะ’ ของสหรัฐอเมริกาเป็นของผู้หญิงในสเปนและอาร์เจนตินาส่วนใหญ่ ผู้ชายในเม็กซิโกและตัวแปรที่อื่น ๆ นักเรียนควรสอบถามเกี่ยวกับเพศในพื้นที่   คำนามภาษาฝรั่งเศสที่ทำให้นักเรียนภาษาสเปนเข้าใจผิด เพศของคำนามในภาษาละตินอื่น ๆ โดยทั่วไปจะให้คำแนะนำเกี่ยวกับเพศของสเปน แต่มีความแตกต่างที่สำคัญ คำนามภาษาฝรั่งเศสต่อไปนี้เป็นกับดักที่มีชื่อเสียงสำหรับนักเรียนทั้งสองภาษา: affaire (f.) el affaire affair* banque (f.) el

เพศละตินอเมริกาบางส่วนในภาษาสเปน Read More »

Некоторые латиноамериканские гендеры в испанском языке

Некоторым словам дается различный пол в провинциальной Испании и / или некоторых частях Латинской Америки. Примеры современного грамотного употребления и письма в некоторых, но не во всех, латиноамериканских странах: el bombillo (Sp. La bombilla) ‘лампочка’, el cerillo (Sp. La cerilla) ‘спичка’ (для разведения огня), el llamado (исп. la llamada) «зов», el protesto (исп. la protesta)

Некоторые латиноамериканские гендеры в испанском языке Read More »

Néhány latin-amerikai nem spanyol nyelven

Egyes szavak különböző neműek Spanyolország tartományában és/vagy Latin -Amerika egyes részein. A latin-amerikai országok némelyikében, de nem mindegyikében, de nem minden országban tapasztalható példák a művelt használatban és írásban: el bombillo (Sp. La bombilla) „villanykörte”, el cerillo (Sp. La cerilla) „gyufa” (tűzgyújtáshoz), el llamado (Sp. la llamada) ‘hívás’, el protesto (Sp. la protesta) ’tiltakozás’, el

Néhány latin-amerikai nem spanyol nyelven Read More »

כמה מגדרים לטינו-אמריקאים בשפה הספרדית

כמה מילים ניתנות מגדרים שונים בספרד הפרובינציאלית ו/או בחלקים מסוימים של אמריקה הלטינית. דוגמאות הקיימות בשימוש בכתיבה ובכתיבה בחלק ממדינות לטינו-אמריקה, אך לא בכולן, הן: el bombillo (Sp. La bombilla) ‘נורה’, el cerillo (Sp. La cerilla) ‘התאמה’ (לייצור אש), el llamado (Sp. la llamada) ‘קריאה’, el protesto (Sp. la protesta) ‘מחאה’, el vuelto (Sp. la

כמה מגדרים לטינו-אמריקאים בשפה הספרדית Read More »

Μερικά φύλα Λατινικής Αμερικής στην ισπανική γλώσσα

Σε ορισμένες λέξεις δίδονται διαφορετικά φύλα στην επαρχιακή Ισπανία ή / και σε ορισμένα μέρη της Λατινικής Αμερικής. Παραδείγματα τρέχοντα στην εκπαιδευμένη χρήση και γραφή σε ορισμένες, αλλά όχι σε όλες, χώρες της Λατινικής Αμερικής είναι: el bombillo (Sp. La bombilla) «λάμπα φωτός», el cerillo (Sp. La cerilla) «match» (για τη φωτιά), el llamado (Sp.

Μερικά φύλα Λατινικής Αμερικής στην ισπανική γλώσσα Read More »